365体育手机版app下载教师参加四川省翻译工作者协会2013年学术年会
作者:365体育官方唯一入口 来源: 发表于:2013-12-18 00:00:00 文章点击数:[]
2013年四川省译协学术年会于12月7日在四川外国语大学成都学院召开。365体育手机版app下载古娟、罗燕和汪艳三位教师参加了此次会议。
会上,张梦太常务会长做了协会年度总结报告,并对2014年的计划做了说明。连真然副会长详细介绍了由译协创办的《译苑新谭》这本语言翻译类专业性期刊。所有在《译苑新谭》上发表的文章均可参加当年“天府翻译奖”的评奖,两年评一次。
译协会长石坚在会上做了重要讲话,指出:译协会行业化趋势,从国家发展方面考虑行业的推进和贡献;要奉行走出去到观念,坚持将“走出去”做为外语人才培养和翻译工作的理念;翻译工作者应具有国际视野,跟踪信息的能力,发挥中外文化及语言到优势为国家做出贡献。
今年,译协特邀请译界新秀,做出突出贡献到刘荣跃先生做了题为“我与文学翻译”的学术报告。刘先生翻译了27部作品,以文学经典杰作为代表,并发表诸多谈论翻译的学术论文。他重点讨论了文学翻译到几方面问题:文学翻译的作用与意义;文学翻译与风格;文学翻译中直译和意译的问题;文学翻译对译者的要求。
另外,此次获奖的几位作者就自己的文章做了报告,并与大家进行了深刻讨论。其中包括乐大艳的《独立学院翻译本科开设现状分析与人才模式培养探索》、邵璐的《西方翻译文体学研究》、杜俊明的《< 荷塘月色>两个英译本的对比赏析》、金艳的《论童谣的语言特色及英译——兼评何德兰的< 孺子歌图>》、廖国强的《语用标记等效视角下的诗型广告翻译研究》。
参加此次年会,365体育手机版app下载教师受益匪浅,体会到了作为翻译者更应孜孜不倦,工作认真严谨,以及翻译协会的集体力量,大家信心倍增,充满热情,将更加努力积极投身自己的翻译教学与研究中。